Estatutos del Rotaract Club of UGM Salina Cruz.
ARTÍCULO I — Nombre
El nombre de esta organización será Rotaract Club of UGM Salina Cruz.
ARTÍCULO II — Propósito y objetivos
El propósito de Rotaract es ofrecer una oportunidad a hombres y mujeres jóvenes para aumentar los conocimientos y condiciones que les ayuden en su desarrollo personal y los impulsen a buscar una solución para las necesidades físicas y sociales de sus comunidades y a promover mejores relaciones entre los pueblos de todo el mundo en un marco de amistad y servicio.
Los Objetivos de Rotaract son:
1. Desarrollar condiciones de liderazgo y habilidad profesional.
2. Estimular el respeto por los derechos de los demás, promover elevadas normas de ética y reconocer la dignidad de todas las profesiones útiles a la sociedad.
3. Brindar a los jóvenes la oportunidad de prestar servicio para resolver carencias en su propia comunidad y en las comunidades de otros países.
4. Brindar oportunidades de trabajar en cooperación con los clubes rotarios patrocinadores.
5. Motivar a los jóvenes a que consideren su posible afiliación a Rotary.
ARTÍCULO III — Patrocinio
1. El patrocinador de este club Rotaract es el 67755 Rotary E-Club of Latinoamérica, el cual tendrá la responsabilidad de asesorar y apoyar a este club Rotaract mediante un comité de rotarios, cuyo número será determinado por el club patrocinador. El buen curso de este club dependerá de la continua participación activa del club rotario patrocinador.
2. Este club estará compuesto por jóvenes que residan, trabajen o estudien en las inmediaciones del club rotario patrocinador. Cuando una universidad u otra institución de educación superior esté ubicada en las inmediaciones del club rotario patrocinador, el cuerpo estudiantil de dicha universidad o institución podrá servir también como base para la organización del club. Este club no es parte del club rotario patrocinador y ni el club ni sus socios tienen derechos o privilegios con respecto a aquél.
3. Este club es una organización apolítica y no sectaria.
4. En caso de que el club rotario patrocinador pierda su calidad de miembro de RI, el gobernador del distrito de Rotary en cuestión procurará obtener el patrocinio de otro club rotario; si ello no fuera posible, transcurridos 180 días, el club Rotaract será disuelto.
ARTÍCULO IV — Cuadro social
1. El cuadro social de este club estará compuesto por hombres y mujeres jóvenes de buena reputación y con aptitudes para desempeñarse como líderes, cuyas edades oscilen entre los 18 y los 30 años, ambos inclusive.*
La Directiva recomienda (sin que constituya un mandato) que el club cuente por lo menos con 15 socios fundadores.
* La calidad de socio del club Rotaract caducará el 30 de junio del año rotaractiano en que el socio o la socia del club cumpla 30 años.
* La calidad de socio del club Rotaract caducará el 30 de junio del año rotaractiano en que el socio o la socia del club cumpla 30 años.
2. El método a seguir para la elección de socios de este club será determinado por este club en consulta con el club rotario patrocinador. El método que se utilice para la elección de nuevos socios de un club Rotaract con base en una universidad** deberá contar con la aprobación de las autoridades competentes.
** El vocablo “universidad”, de conformidad con su uso en el presente documento, abarca toda institución de enseñanza de nivel superior.
3. Cada socio de este club Rotaract deberá asistir a, por lo menos, el 60 por ciento de las reuniones ordinarias del club en el transcurso del año, aunque los socios podrán compensar la ausencia a una reunión ordinaria del club de la siguiente forma: cualquier socio ausente de una reunión ordinaria de este club podrá compensar la ausencia asistiendo a una reunión ordinaria de cualquier otro club Rotaract o de cualquier club rotario cualquier día de las dos semanas inmediatamente anteriores o posteriores al día de la ausencia; o participando en un proyecto de servicio del club o en un evento de la comunidad auspiciado por el club, previa autorización de su directiva.
** El vocablo “universidad”, de conformidad con su uso en el presente documento, abarca toda institución de enseñanza de nivel superior.
3. Cada socio de este club Rotaract deberá asistir a, por lo menos, el 60 por ciento de las reuniones ordinarias del club en el transcurso del año, aunque los socios podrán compensar la ausencia a una reunión ordinaria del club de la siguiente forma: cualquier socio ausente de una reunión ordinaria de este club podrá compensar la ausencia asistiendo a una reunión ordinaria de cualquier otro club Rotaract o de cualquier club rotario cualquier día de las dos semanas inmediatamente anteriores o posteriores al día de la ausencia; o participando en un proyecto de servicio del club o en un evento de la comunidad auspiciado por el club, previa autorización de su directiva.
4. Todos los becarios de La Fundación Rotaria —cuyas edades se encuentren dentro de los límites establecidos por la Junta Directiva de RI para el programa de Rotaract— tendrán derecho a afiliarse, en calidad de socios invitados, a un club Rotaract del país donde cursen estudios durante el período de su permanencia en el mismo por dicho motivo.
5. La condición de socio terminará automáticamente (a) por no cumplir el socio con los requisitos de asistencia, a menos que hubiera sido eximido por la junta directiva de este club por motivo justificado y suficiente, o (b) por disolución del club, o (c) el 30 de junio del año rotaractiano durante cuyo transcurso el socio cumple 30 años de edad.
6. La condición de socio podrá ser rescindida: (a) por haber dejado el socio de poseer los requisitos necesarios para integrar el club, o (b) por decisión del club cuando, por lo menos, las dos terceras partes de sus socios en pleno goce de sus derechos, votaran en favor de tal medida por entender que existe motivo justificado para hacerlo.
ARTÍCULO V — Reuniones
1. El club se reunirá por lo menos dos veces al mes, como se dispone en el reglamento, en el lugar y hora más convenientes para los socios.
2. La junta directiva se reunirá como lo disponga el reglamento.
3. Rotary International recomienda que cada club rotario patrocinador designe a uno o más de los socios del club para que —al menos una vez al mes— asista(n) a la reunión del club Rotaract (o clubes Rotaract) que patrocina.
4. Las reuniones del club y de la junta directiva podrán cancelarse durante los días feriados o períodos de vacaciones, a discreción de la junta directiva. Asimismo, la directiva puede cancelar una reunión ordinaria por caer en día feriado, o por fallecimiento de un socio del club, o por epidemia o desastre que afecte toda la comunidad, o por un conflicto bélico local que amenace la vida de los socios del club. Además, la directiva puede cancelar hasta cuatro reuniones ordinarias por año rotario por otras causas no especificadas, siempre y cuando el club no cancele tres reuniones de manera consecutiva.
5. Las actas de las reuniones del club y de la junta directiva deberán proporcionarse al presidente del Comité Rotaract del club rotario patrocinador dentro de las dos semanas posteriores a la celebración de cada reunión.
ARTÍCULO VI — Funcionarios y directores
1. Los funcionarios de este club serán el presidente, vicepresidente, secretario, tesorero y funcionario(s) que el reglamento estipule.
2. La junta directiva será el organismo que rija el club y estará compuesta por el presidente, el ex presidente inmediato, vicepresidente, secretario, tesorero y directores adicionales, cuyo número será determinado por este club, todos elegidos de entre los socios que estén al día en el cumplimiento de sus obligaciones. Todas las decisiones y acuerdos de la directiva y del club estarán sujetos a las disposiciones de estos estatutos y a las normas establecidas por Rotary International y sus miembros.
Si este club tiene su base en la universidad, estará sujeto a las mismas reglas y normas establecidas por las autoridades competentes para todas las organizaciones estudiantiles y actividades extraescolares de la universidad.
La junta directiva controlará a todos los funcionarios y comités y podrá, por motivo justificado, declarar vacante un cargo. Las decisiones de todos los funcionarios y comités serán apelables ante la junta directiva.
3. La elección de funcionarios y directores se efectuará anualmente, antes del 1 de marzo, por un procedimiento compatible con los usos y costumbres locales, aunque, para decidir una elección sólo se requerirá el voto de la mayoría de los socios presentes que se hallen al día en el cumplimiento de sus obligaciones. Todos los presidentes de clubes Rotaract y representantes distritales que cumplan 30 años de edad durante el período de sus respectivos mandatos, podrán servir un año más en calidad de ex presidente inmediato o de ex representante distrital inmediato, con el fin de asegurar la continuidad en la dirección del club.
La duración del cargo de los funcionarios y directores será de un año. No podrá establecerse un período menor de un año para la duración de un cargo sin autorización escrita del club rotario patrocinador.
4. El Comité Distrital de Rotaractianos* conjuntamente con el Comité Distrital de Rotaract de RI** proporcionará capacitación para el liderazgo a todos los funcionarios, directores y presidentes electos de comités de los clubes Rotaract.
* Comité Distrital de Rotaractianos (integrado por rotaractianos) ** Comité Distrital de Rotaract de RI (integrado por rotarios)
* Comité Distrital de Rotaractianos (integrado por rotaractianos) ** Comité Distrital de Rotaract de RI (integrado por rotarios)
ARTÍCULO VII — Actividades y proyectos
1. Dentro de los límites estipulados en la Sección I del Artículo III, este club será responsable del planeamiento, organización, financiación y conducción de sus propias actividades y suministrará el dinero, potencial humano e imaginación creadora que aquellas requieran, excepto en el caso de proyectos o actividades conjuntas emprendidas en cooperación con otras organizaciones, en cuyo caso tal responsabilidad será compartida con dichas organizaciones.
2. Entre sus actividades, este club emprenderá, por lo menos, dos proyectos principales al año, uno para prestar servicio a la comunidad y otro para promover la comprensión internacional, y ambos deben contar con la participación de todos o de la mayoría de los socios del club.
3. Este club ofrecerá un programa de fomento profesional para sus socios.
4. Es responsabilidad del club recaudar los fondos necesarios para llevar a cabo su programa. No solicitará o aceptará más que ocasional o accidental ayuda económica de su club rotario patrocinador, ni hará solicitudes en general a otros clubes rotarios o clubes Rotaract ni solicitará asistencia económica de individuos, negocios u organizaciones de la comunidad sin dar alguna cosa de valor a cambio de tal ayuda. Todos los fondos recaudados para proyectos de servicio deberán utilizarse para dicho propósito.
ARTÍCULO VIII — Comités
1. En el reglamento de este club se dispondrán los siguientes comités permanentes: Servicio en el Club, Servicio en la Comunidad, Servicio Internacional, Fomento Profesional, Finanzas y otros comités permanentes que se consideren necesarios o convenientes para la administración del club.
2. El presidente, con la aprobación de la directiva, podrá nombrar los comités especiales que él estime necesarios, estableciendo sus deberes en el momento del nombramiento. Tales comités dejarán de existir al concluir sus deberes, al ser disueltos por el presidente que los nombró o a la terminación de su período en el cargo de presidente, lo que primero ocurra.
ARTÍCULO IX — Cuotas
1. Al organizarse un nuevo club Rotaract, el club rotario patrocinador deberá pagar a RI —al someter la “Lista de organización”— una cuota de organización por valor equivalente a 50 dólares estadounidenses.
2. Toda cuota o contribución que se cobre a los socios del club deberá ser módica y se destinará solamente a cubrir los gastos de administración del club. Los fondos para las actividades y proyectos que el club emprenda se recaudarán por otros medios y se depositarán en una cuenta separada. Una vez al año, una persona debidamente capacitada hará una revisión minuciosa de todas las transacciones económicas del club.
ARTÍCULO X — Aceptación de los estatutos y del reglamento
El socio, mediante su incorporación al club y mientras conserve su calidad de tal, se compromete a aceptar los principios de Rotaract tal y como constan en la enunciación de su propósito y objetivos, y a cumplir con lo que dispongan los estatutos y el reglamento de este club. Sólo bajo estas condiciones, podrá disfrutar el socio de todos los derechos que su afiliación al club le confiere. Ningún socio será dispensado de cumplir con los estatutos y el reglamento bajo pretexto de no haber recibido copia de los mismos.
ARTÍCULO XI — Reglamento
Este club adoptará el Reglamento modelo para los clubes Rotaract junto con las enmiendas que no sean incompatibles con estos estatutos y que se estimen necesarias o convenientes para el gobierno del club, siempre que tales enmiendas sean adoptadas de acuerdo con el procedimiento respectivo, prescrito en el Reglamento modelo para los clubes Rotaract.
ARTÍCULO XII — Emblema de Rotaract
1. El emblema de Rotaract está reservado para el exclusivo uso y beneficio de los socios de clubes Rotaract. Todo socio de este club tendrá derecho a usar o exhibir el emblema de Rotaract de manera digna y apropiada durante el período que dure su calidad de socio. Al terminar su condición de tal o al disolverse el club, renunciará a tal derecho.
2. El emblema, cuando es usado por un socio del club, puede ser usado sólo. Cuando es usado para representar a un club, el nombre del club debe también aparecer junto al emblema.
ARTÍCULO XIII — Duración
Este club existirá siempre que continúe funcionando de acuerdo con las disposiciones de estos estatutos y normas relacionadas con Rotaract establecidas por Rotary International o hasta cuando sea disuelto: (a) por propia determinación y acuerdo de este club, (b) por el club rotario patrocinador al retirarle su patrocinio, tras consulta con el gobernador de distrito y con el representante distrital de Rotaract, o (c) por Rotary International por no funcionar de acuerdo con estos estatutos o por otra causa.
Al disolverse el club, éste y todos sus socios, individual y colectivamente, renunciarán a todos los derechos y privilegios relacionados con el nombre y emblema de Rotaract. Asimismo, el club Rotaract traspasará la totalidad de su patrimonio financiero al club rotario patrocinador.
ARTÍCULO XIV — Administración
Estos estatutos pueden enmendarse solamente por acuerdo de la Junta Directiva de Rotary International. Las enmiendas a los Estatutos prescritos a los clubes Rotaract, aprobadas por la Junta Directiva de Rotary International, automáticamente modificarán estos estatutos.
Declaración de normas del Rotaract Club of UGM Salina Cruz.
1. El programa Rotaract fue creado por Rotary International y es una de sus actividades. Rotary International retiene la autoridad para el establecimiento de disposiciones estatutarias, los requisitos para su organización y sus normas de procedimiento, así como la protección del nombre y emblema de Rotaract.
2. Un club Rotaract es un organismo patrocinado por un club rotario, compuesto por adultos jóvenes de ambos sexos cuyas edades oscilan entre los 18 y 30 años* inclusive, cuyo propósito es ofrecer una oportunidad a hombres y mujeres jóvenes para aumentar los conocimientos y condiciones que les ayuden en su desarrollo personal y los impulsen a buscar una solución para las necesidades físicas y sociales de sus comunidades y a promover mejores relaciones entre los pueblos de todo el mundo en un marco de amistad y servicio, y cuyos objetivos son:
a) Desarrollar condiciones de liderazgo y habilidad profesional.
b) Estimular el respeto por los derechos de los demás, promover elevadas normas de ética y reconocer la dignidad de todas las profesiones útiles a la sociedad.
c) Brindar a los jóvenes la oportunidad de prestar servicio para resolver carencias en su propia comunidad y en las comunidades de otros países.
d) Brindar oportunidades de trabajar en cooperación con los clubes rotarios patrocinadores.
e) Motivar a los jóvenes a que consideren su posible afiliación a Rotary.
3. El programa del club Rotaract abarcará actividades de desarrollo profesional, desarrollo del liderazgo y desarrollo de obras de servicio, tal y como se esboza en los Estatutos prescritos a los clubes Rotaract.
4. El club Rotaract está organizado, patrocinado y asesorado por un club o clubes rotarios y se establece después de obtener el respaldo del gobernador de distrito, mediante certificación y reconocimiento de Rotary International; su existencia depende del permanente patrocinio por parte del club rotario que lo formó y del reconocimiento continuo de Rotary International.
5. La Directiva recomienda (sin que constituya un mandato) que el club cuente por lo menos con 15 socios fundadores.
6. Dentro de la estructura establecida por Rotary International, el club rotario patrocinador es responsable de la organización del club Rotaract y de proporcionarle guía y consejo a partir del momento en que quede organizado.
7. Se exhorta a los clubes rotarios que patrocinan clubes Rotaract a invitar a los rotaractianos, por lo menos una vez cada trimestre, a sus reuniones ordinarias, reuniones de planificación de proyectos y eventos especiales, y se les exhorta a examinar de forma periódica el potencial que los socios de los clubes Rotaract representan como futuros integrantes del club rotario.
8. Se exhorta a los clubes Rotaract a invitar a su club rotario patrocinador a las reuniones del club Rotaract, reuniones de planificación de proyectos y eventos especiales, por lo menos una vez cada trimestre.
9. Se exhorta a los clubes Rotaract a elaborar listas de los socios de sus clubes que puedan tener una clasificación rotaria así como mantener listas de socios actuales y anteriores indicando su interés en proyectos de servicio rotario, ambas listas para ser compartidas con sus clubes rotarios patrocinadores.
10. Cuando el club Rotaract esté organizado dentro de una universidad, el control y el asesoramiento por parte del club rotario patrocinador será ejercido en total cooperación con las autoridades de la universidad, en el entendimiento de que un club en dichas condiciones está sujeto a los mismos reglamentos y normas establecidas por esas autoridades para todos los organismos estudiantiles y actividades extracurriculares de la universidad.**
11. Todas las actividades, proyectos y programas de los clubes Rotaract se conducirán siempre en armonía con las normas de Rotary International.
*La calidad de socio del club Rotaract concluirá el 30 de junio del año rotaractiano en cuyo transcurso el socio cumpla 30 años de edad.
** El término “universidad” en esta declaración de normas, incluye toda institución educativa cuya enseñanza corresponda al nivel universitario.
12. Los clubes Rotaract se regirán por los Estatutos prescritos a los clubes Rotaract establecidos por Rotary International, los cuales estarán sujetos únicamente a las enmiendas acordadas por la Junta Directiva de Rotary International. Como requisito previo a su organización y certificación, todo club Rotaract deberá adoptar los Estatutos prescritos a los clubes Rotaract y todas las enmiendas a los mismos.
13. Todo club Rotaract adoptará un reglamento que no contravenga los Estatutos prescritos a los clubes Rotaract ni las normas establecidas por Rotary International. Dicho reglamento deberá ser aprobado por el club rotario patrocinador.
14. Un club Rotaract podrá ser organizado y patrocinado conjuntamente por más de un club rotario, bajo las estipulaciones siguientes:
a) El gobernador de distrito tendrá que dar su aprobación, declarando por escrito, que a su juicio ese proyecto de patrocinio conjunto producirá el mayor beneficio posible al distrito, a los clubes rotarios interesados y al programa de Rotaract.
b) Las circunstancias existentes deberán ser tales que la organización de clubes Rotaract separados, patrocinados cada uno por un solo club rotario produciría o resultaría en una división artificial de lo que en esencia es un solo cuerpo de adultos jóvenes dentro de la comunidad o la universidad.
c) Deberá crearse un comité de Rotaract conjunto con representación efectiva de cada club rotario patrocinador.
15. Todo socio de un club Rotaract, al aceptar su condición de socio, estará de acuerdo en aceptar y cumplir lo estipulado en los estatutos y en el reglamento de su club.
16. La condición de socio de un club Rotaract se comprobará por medio de tarjetas de identificación suministradas a los clubes Rotaract por Rotary International.
17. El nombre y emblema de Rotaract son propiedad de Rotary International y se reservarán para ser utilizados únicamente por los participantes en el programa de Rotaract. El emblema, cuando es usado por un socio del club, puede ser usado solo. Cuando es usado para representar a un club, el nombre del club debe también aparecer junto al emblema. El distrito de Rotary dentro del cual funciona el club Rotaract puede también usar el emblema respectivo, siempre que junto al mismo se haga referencia al distrito y se indique el número de éste.
18. Los socios de un club Rotaract tendrán el derecho de utilizar y exhibir el nombre y emblema de Rotaract en forma apropiada durante el período en que sean socios del club Rotaract, derecho que terminará cuando termine su condición de tales o se disuelva el club Rotaract.
19. Un club Rotaract podrá ser disuelto:
a) por Rotary International, con o sin consentimiento, aprobación o acuerdo del club rotario patrocinador, por no funcionar de acuerdo con sus estatutos o por otra causa;
b) por su propio club rotario, tras consulta con el gobernador de distrito y con el representante distrital de Rotaract; o c) por propia determinación del club.
20. Cuando un club Rotaract sea disuelto, el club y sus socios, individual y colectivamente, renunciarán a todos los derechos y privilegios relacionados con el nombre y el emblema de Rotaract.
21. La Directiva, como regla general, no reconoce a ningún individuo u organización, excepto a RI, el derecho de distribuir circulares entre los clubes Rotaract para fines comerciales o de otra índole, excepto en el caso de rotaractianos que sean responsables de la organización de reuniones de clubes Rotaract o eventos distritales y multidistritales de Rotaract.
22. Se pide a los gobernadores de distrito que nombren comités de Rotaract, compuestos por rotarios de diferentes partes del distrito, para ayudar al gobernador de distrito a dar publicidad al programa de Rotaract, en la promoción de nuevos clubes Rotaract y en la administración del programa de Rotaract dentro del distrito. Al nombrar los comités de distrito para Rotaract, deberán tomarse, cuando sea posible, las medidas necesarias para asegurar la continuidad de sus miembros, nombrando uno o más de ellos para un segundo término o vigencia.
23. Organización y reuniones de Rotaract fuera de la esfera del club.
a) Un distrito con dos o más clubes Rotaract deberá elegir de entre sus socios un representante distrital de Rotaract. El sistema de elección será determinado por los socios de Rotaract. Como requisito para ser elegido representante de Rotaract, una persona deberá haber servido como presidente de un club Rotaract o como miembro de un comité distrital de Rotaract durante un año.
b) En un distrito con un solo club Rotaract, la selección del representante distrital de Rotaract deberá recaer en el ex presidente más reciente de dicho club que esté disponible.
c) El representante distrital de Rotaract será guiado y asesorado por el gobernador del distrito, el comité distrital de Rotaract u otro comité distrital apropiado.
d) Se exhorta a los distritos a crear organizaciones distritales de Rotaract, encabezadas por el representante distrital de Rotaract, para cumplir con las siguientes responsabilidades:
1) Elaborar y distribuir un boletín distrital de Rotaract.
2) Planear, organizar y celebrar una conferencia distrital de Rotaract.
3) Alentar la asistencia y la participación en la conferencia distrital de Rotary.
4) Dirigir las actividades de promoción y extensión de Rotaract por todo el distrito en coordinación con el presidente del Comité Distrital de Rotaract.
5) Servir como enlace de información de Rotaract entre la Secretaría de RI y el distrito.
6) Planear y llevar a cabo actividades de servicio (si están aprobadas por las tres cuartas partes de los clubes Rotaract del distrito).
7) Ofrecer asesoramiento y apoyo a los clubes Rotaract en la realización de sus proyectos.
8) Trabajar con el presidente del Comité Distrital de Rotaract para ayudar a coordinar actividades de Rotary/Rotaract en el distrito.
9) Coordinar las actividades de relaciones públicas para Rotaract a nivel de distrito.
10) Trabajar con el presidente del Comité Distrital de Rotaract para planear y llevar a cabo una sesión de capacitación para funcionarios de los clubes Rotaract del distrito.
e) El propósito de la reunión distrital de clubes Rotaract es promover proyectos de servicio en la comunidad, aumentar la comprensión internacional y fomentar el desarrollo profesional en un contexto de amistad y camaradería.
f) Ninguna reunión de los clubes Rotaract más allá del nivel del club tendrá autoridad legislativa alguna ni será organizada para dar la impresión de poseer dicha autoridad. No obstante, una reunión tal puede ofrecer la oportunidad de expresar ideas que puedan ser de valor como observaciones aconsejables a quienes estén interesados a nivel de distrito y otros niveles, en la administración de Rotaract.
g) Los clubes Rotaract congregados en una reunión distrital de Rotaract, podrán, con el voto de una mayoría que represente las tres cuartas partes de los clubes Rotaract del distrito, decidir la realización de una obra distrital de servicio y la creación de un Fondo Distrital de Rotaract destinado a recaudar fondos para dicha obra. Todas las contribuciones para ese fondo deberán ser voluntarias. La obra de servicio y el fondo deberán ser aprobados por el gobernador de distrito. Los planes específicos que se formulen para el desarrollo del proyecto, así como las instrucciones que se den con respecto al uso del fondo, deberán también contar con la aprobación del gobernador y de las tres cuartas partes de los clubes Rotaract del distrito. El gobernador de distrito designará un comité distrital que tendrá a su cargo la formación y administración del fondo distrital de Rotaract; este comité estará compuesto por rotaractianos del distrito y un rotario, por lo menos, integrante del Comité Distrital de Rotaract. El fondo distrital de Rotaract será depositado en una cuenta bancaria en la que se indicará claramente que el fondo es propiedad del distrito de Rotaract y que no pertenece a ningún rotaractiano o Club Rotaract.
h) Todas las actividades distritales de Rotaract deberán ser financiadas por los clubes Rotaract del distrito. Ningún gasto de las reuniones distritales de clubes Rotaract será pagado por Rotary International. El costo de tales reuniones será el mínimo y dentro de las posibilidades económicas de quienes participen en ellas.
24. Reuniones de Rotaract más allá del nivel distrital.
a) Proyectos de servicio de Rotaract desarrollados a nivel multidistrital. Se promueven los proyectos de servicio auspiciados por Rotaract que involucren a clubes de dos o más distritos, siempre y cuando en la implementación de dichos proyectos se observen las normas enumeradas a continuación. Los proyectos de servicio multidistritales:
1) deben estar, por su naturaleza y alcance, dentro de las posibilidades de los clubes y rotaractianos del distrito para que puedan ser llevados a cabo con éxito, sin interferir con el alcance o eficacia de las actividades que realicen los clubes para fomentar el programa de Rotaract a nivel de club;
2) no deben iniciarse a menos que cada representante distrital de Rotaract involucrado haya dado su aprobación a tal proyecto conjunto, debiendo además, contarse con la aprobación de las dos terceras partes de los clubes de cada uno de los distritos que participarán;
3) deben ser emprendidos únicamente después de haberse obtenido la autorización de los gobernadores de distrito involucrados;
4) deben estar supervisados directamente por los representantes distritales de Rotaract involucrados y los fondos donados o recaudados para tales fines deben estar bajo la custodia de dichos representantes. Se podrá formar un comité constituido por rotaractianos de los distritos participantes para administrar el proyecto y los fondos correspondientes;
5) deben ser emprendidos únicamente después de que los representantes distritales de Rotaract involucrados hayan obtenido, por anticipado y en conjunto, la autorización del secretario general, quien actúa en nombre de la Junta Directiva, para llevar a cabo tal proyecto;
6) deben contar con la participación de los clubes y/o la participación personal de los rotaractianos en forma voluntaria, lo cual debe ser claramente establecido. El costo de la participación de los clubes o rotaractianos debe mantenerse al mínimo y no debe imponerse como obligación, implícita o expresa, el pago de cuotas especiales de cualquier tipo.
b) Agencias informativas de Rotaract a nivel multidistrital. Los distritos podrán establecer una agencia informativa multidistrital con el objeto de difundir información y facilitar las comunicaciones entre los clubes Rotaract de los distritos participantes siempre y cuando:
1) los gobernadores de cada uno de los distritos participantes no se opongan;
2) se obtenga la autorización de la Junta Directiva de RI para establecer dicha agencia;
3) los representantes de Rotaract de los distritos participantes constituyan los miembros de dicha agencia. Cada representante distrital de Rotaract podrá, si es necesario, nombrar a un miembro de su organización distrital para desarrollar las actividades pertinentes de esta agencia multidistrital;
4) los fondos necesarios para desarrollar las actividades de la agencia (por ejemplo, la producción y distribución de directorios y boletines a nivel regional, difusión de información programática sobre Rotaract, correspondencia general) sean obtenidos de manera voluntaria;
5) la agencia no tenga poder alguno para adoptar decisiones ni dictar reglas, excepto cuando se trate de resoluciones relacionadas con las actividades de la misma agencia, en cuyo caso cada miembro (representante distrital de Rotaract) tendrá un voto.
c) Reuniones multidistritales de Rotaract
1) Las reuniones de Rotaract a nivel mundial requerirán de la aprobación del gobernador(es) del distrito anfitrión(es) y del director de RI de la región y también precisarán de la aprobación de la Junta Directiva de RI. Las solicitudes para dichas reuniones deberán ser enviadas por el representante de Rotaract del distrito que sirve como anfitrión y deberán incluir: fecha, lugar, instalaciones, participantes, programa, presupuesto y adjuntar una prueba de que cuenta con un seguro de responsabilidad civil.
2) Cuando se trate de reuniones multidistritales de Rotaract (no a nivel mundial), se pedirá al presidente de la reunión Rotaract que proporcione a los gobernadores de distrito interesados, una copia de la solicitud de autorización para la celebración de la reunión, que describa la fecha, el lugar, las instalaciones, participantes, programa, presupuesto y que incluya prueba de que cuenta con un seguro de responsabilidad civil, y la aprobación del gobernador del distrito anfitrión.
El representante de Rotaract de dicho distrito deberá informar al director (o a los directores) de RI de la región (o regiones) y al secretario general acerca del evento.
3) Se alientan los intercambios de equipos de Rotaract cuando se lleven a cabo de acuerdo con las pautas establecidas por la Directiva de RI.
4) Como parte del programa oficial de la convención anual de Rotary International, RI deberá organizar y celebrar —dos días antes del comienzo de dicho evento— un foro especial sobre Rotaract en cuyos debates se incluyan los asuntos que el Comité de Rotaract de RI considere de importancia para los rotaractianos.
5) El foro de Rotaract previo a la convención podrá ser utilizado como una oportunidad para recibir —de manera informal— la opinión de los rotaractianos sobre asuntos normativos o programáticos, otorgándose a cada distrito representado el derecho a un voto. Todas las recomendaciones que surjan de esta reunión pre convención deberán ser elevadas al Comité de Rotaract de RI para su revisión y consideración.
25. Capacitación para el liderazgo
a) Todos los funcionarios entrantes de los clubes Rotaract deberán recibir capacitación para el liderazgo a nivel de distrito; tal capacitación incluirá un seminario de uno a dos días de duración para todos los funcionarios, directores y presidentes entrantes de comités de clubes Rotaract, dirigido por el Comité Distrital de Rotaract en coordinación con el Comité Distrital de Rotaract de RI. Los gastos correrán a cargo de los clubes rotarios patrocinadores, o cuando las circunstancias lo exijan, se realizará un arreglo financiero entre los clubes rotarios patrocinadores, el distrito rotario y los rotaractianos participantes.
b) Los distritos rotarios proporcionarán capacitación para el liderazgo a nivel multidistrital a los comités distritales de Rotaract. 26. Financiamiento del costo del programa de Rotaract.
a) Los socios de los clubes Rotaract deberán pagar una cuota anual al club Rotaract al que estén afiliados para cubrir el costo de la administración del club.
b) Los clubes Rotaract deberán pagar una cuota anual a la organización distrital de Rotaract para cubrir el costo de la administración del distrito.
c) Los clubes rotarios patrocinadores deberán pagar los gastos de asistencia de los funcionarios, directores y presidentes de comités de sus clubes Rotaract a seminarios de capacitación para el liderazgo a nivel de distrito (o, cuando las circunstancias lo exijan, estas reuniones se pagarán por mutuo acuerdo entre los clubes rotarios patrocinadores, el distrito rotario y los rotaractianos participantes).
d) Los distritos rotarios deberán pagar los gastos de asistencia de los representantes distritales de Rotaract a las reuniones de capacitación para el liderazgo a nivel multidistrital.
e) La política del programa financiero de Rotaract estipula que:
1) Rotary International ofrecerá actividades para Rotaract en la convención internacional y proporcionará material del programa a presidentes de Comités Distritales, representantes de Rotaract y clubes Rotaract.
2) Ninguna parte de los gastos de las reuniones de los clubes Rotaract o grupo de clubes Rotaract será pagada por Rotary International, a excepción de la reunión de Rotaract previa a la convención.
3) Cualesquiera cuotas u obligaciones de parte de los socios de cualquier club Rotaract deben ser módicas y solamente para el propósito de atender al costo de la administración del club; los fondos para las actividades y proyectos que asuman los clubes Rotaract deberán ser reunidos por dichos clubes aparte de las cuotas u obligaciones.
4) Es responsabilidad del club Rotaract reunir los fondos necesarios para llevar a cabo el programa del club.
5) Los clubes rotarios y las conferencias de distrito de Rotary que inviten a socios de Rotaract a participar en los programas de dichos clubes y conferencias, deberán adquirir seguro contra accidentes de viaje y seguros de responsabilidad civil, que sean suficientes para proteger al club rotario o conferencia de distrito contra cualquier posible acción legal o moral y cualquier riesgo.
6) Los clubes Rotaract no deberán solicitar ayuda económica a clubes rotarios o a otros clubes Rotaract.
7) Las contribuciones para financiar los proyectos de servicio distritales de Rotaract deberán ser voluntarias y no podrán exigirse ni a los rotaractianos ni a los clubes Rotaract.
26. Por principio, los clubes Rotaract no están autorizados para hacerse miembros de otras organizaciones o fusionarse con las mismas, sea cual fuere su propósito.
Reglamento del Rotaract Club of UGM Salina Cruz.
ARTÍCULO I — Elecciones
1. La elección para los cargos de presidente, vicepresidente, secretario, tesorero y directores se celebrará anualmente con antelación al 1 de marzo (a mas tardar en la segunda semana de febrero). El año de un club Rotaract será el mismo que el año rotario. Los funcionarios elegidos tomarán posesión del cargo el 1 de julio.
2. Las propuestas para cada cargo se harán por escrito. La votación se realizará en la reunión ordinaria que siga a la reunión en la que se hicieron las propuestas y será secreta por medio de papeletas. Serán elegidos los candidatos que reciban la mayoría de los votos emitidos por los socios presentes, que estén al día en el cumplimiento de sus obligaciones.
3. Además del Presidente, Vicepresidente, Secretario y Tesorero, Past-Presidente, Presidente Electo y Presidente Propuesto, se elegirán 6 directores: Servicio en el Club: Servicio a través de la Ocupación: Servicio en la Comunidad: Servicio Internacional; Servicio a las Nuevas Generaciones y de Protocolo.
ARTÍCULO II — Deberes de los funcionarios
1. Presidente. Este funcionario presidirá las reuniones ordinarias y extraordinarias del club y de la junta directiva. Podrá, con aprobación de la directiva, nombrar todos los comités permanentes y especiales y en el caso de producirse una vacante en la junta directiva podrá, con aprobación de la misma, efectuar un nombramiento para llenar la vacante hasta la siguiente elección ordinaria del club. El presidente es miembro ex officio de todos los comités, y debe mantenerse en contacto con el club patrocinador y el representante distrital de Rotaract para asegurar que se hallen informados de todas las decisiones que tome el club.
2. Vicepresidente. Este funcionario sucederá al presidente en su cargo en caso de que éste, por cualquier circunstancia, tuviera que abandonarlo y, en ausencia del presidente, presidirá todas las reuniones del club y la directiva.
3. Secretario. Este funcionario conservará todos los registros del club, redactará las actas de todas las reuniones del club y de la junta directiva y proporcionará copias de las mismas al presidente del Comité Rotaract del club rotario patrocinador.
4. Tesorero. Este funcionario tendrá a su cargo la custodia de los fondos del club, manteniendo al día el registro de todas las operaciones y depositando tales fondos en un banco aprobado por la junta directiva. En cada reunión del club presentará un informe del estado financiero del club y mantendrá la documentación respectiva a disposición de cualquier socio que desee revisarla. Todo desembolso se hará por medio de cheque con la firma de dos funcionarios autorizados.
5.- Presidente Electo. Este funcionario tendrá la obligación y el deber de capacitarse hasta con 12 meses de anticipación para asumir el cargo de Presidente al año siguiente del presidente en turno.
6.- Presidente Propuesto. Este funcionario tendrá la obligación y el deber de iniciar su preparación en la capacitación de los diversos cargos directivos hasta con 24 meses de anticipación de alcanzar el cargo de Presidente y hasta con 12 meses para asumir el cargo de Presidente Electo.
ARTÍCULO III — Reuniones
1. Las reuniones del club se celebrarán por lo menos dos veces al mes (por los siguientes 2 años; 2011-12 y 2012-13 será semanal, cada miércoles de 14:30 a 15:30 horas en un aula de la Universidad del Golfo de México, sita en Ave 5 de Mayo esquina Miramar) y las reuniones de la directiva por lo menos una vez al mes, en el lugar y hora más convenientes para los socios.
2. La mayoría de los socios, que estén al día en el cumplimiento de sus obligaciones, constituirá quórum para las reuniones ordinarias y extraordinarias del club. Habrá quórum para una reunión de la directiva cuando asistan a la misma cuatro miembros de la directiva, uno de los cuales deberá ser el presidente o el vicepresidente.
ARTÍCULO IV — Cuotas
1. La cuota de ingreso será de $ 10.00 (Diez Pesos 00/100 M.N). La cuota semanal será de $ 5.00 (Cinco Pesos 00/100 M.N), por cada socio. Se propone que la cuota de ingreso lo pague el socio padrino y el socio padrino que obtenga la mayor cantidad de ingresos se le considere un descuento de hasta dos meses del pago semestral de sus cuotas.
2. Todo socio deberá pagar la cuota de ingreso y las ordinarias con anticipación para que se le considere al día en el cumplimiento de sus obligaciones.
ARTÍCULO V — Comités
Sujeto a la aprobación de la directiva, el presidente nombrará los siguientes comités permanentes:
1. Administración. Este comité será responsable de las actividades relacionadas con el funcionamiento eficaz del club, a través de: Fijación de las metas anuales del club a fin de alcanzarlas con éxito; Organizar Programas semanales y especiales; Publicar el boletín semanal del club; Crear y actualizar el sitio web o el Blog del Club; ayudar al secretario a llevar el control de Asistencia; Promover el compañerismo entre los socios y demás personas que convivan con el club; y Desarrollar cualquier otra actividad relacionada con el funcionamiento eficaz del club.
2. Desarrollo del Cuadro Social. Este comité tendrá como responsabilidad Desarrollar e implementar un plan global para la capacitación y mantener el cuadro social mediante: El establecimiento de metas para lograr un incremento sustentable del cuadro social; Evaluar los puntos fuertes y débiles del club; Colaborar con el comité de Relaciones Publicas para crear una imagen positiva del club, para hacer atractivo tanto a posibles socios como a los ya afiliados; Crear programas informativos y de Capacitación para los socios y No socios del club y Apoyar a la conformación a otros clubes Rotaract.
3. Relaciones Públicas. Este comité tendrá como responsabilidad difundir información de Rotary y Rotaract entre el público y promover las actividades de Servicio del Club: Estableciendo un plan de Relaciones Publicas para el año rotaractiano; Organizar una campaña de difusión de Rotary, de Rotaract entre la comunidad; colaborar con los rotaractianos para maximizar las actividades de relaciones públicas; comprender los componentes que promuevan a Rotary en la comunidad y familiarizarse con los mensajes clave de Rotary y Rotaract en el uso de la palabra a toda la comunidad (incluyendo la comunidad universitaria).
4. Proyectos de Servicio. Este comité tendrá como responsabilidad Planificar y llevar a la practica proyectos humanitarios, educativos y de servicio a través de la Ocupación en beneficio de la comunidad local y de otros países: Estableciendo metas para lograr los objetivos del club; Realizar proyectos incluyendo un análisis preliminar, la planificación y las evaluaciones pertinentes; Establecer un programa equilibrado de servicio; Colaborar con el Club Rotario patrocinador, otras organizaciones ajenas y miembros de otros comités con proyectos de impacto en la comunidad; Realizar actividades de recaudación de fondos para financiar proyectos; Estar al corriente de los asuntos de responsabilidad civil que puedan afectar proyectos y las actividades del Club.
5. La Fundación Rotaria. Este comité formulará los métodos y medios para financiar cualquiera y todas las actividades del club que requieran fondos, en colaboración con el comité que sea del caso.
6. Las Nuevas Generaciones. Este comité se encargará de involucrara los jóvenes en los proyectos de Servicio: Participando como voluntario para ayudar a los ancianos; Organizar la limpieza de Barrios y colonias, incluidos los parques y jardines; Implementar campañas de información de VIH/Sida en las escuelas, limpiar y reparar bicicletas para niños de escasos recursos, Organizar proyectos de limpieza de ríos lagos y la misma ciudad para mejorar la calidad de vida de los habitantes; Colaborar para que la gente se interese mas en Rotary, participar en la creación de Interact, Rotaract y alentar a participar en los intercambios de Jóvenes; Participar en los eventos de RYLA; Promover el programa de Becas de Buena Voluntad de Rotary; los Centros de Rotary Pro Paz y el Intercambio de Grupos de Estudio.
ARTÍCULO VI — Enmiendas
1. Este reglamento podrá ser modificado por el voto de la mayoría de los socios que estén al día en el cumplimiento de sus obligaciones, durante una reunión ordinaria o extraordinaria en la que haya quórum, siempre que se haya notificado a los socios sobre la intención de efectuar tal votación en una reunión del club en la que haya habido quórum, celebrada por lo menos con catorce días de antelación, y siempre que la enmienda cuente con la aprobación del club rotario patrocinador.
2. Este reglamento no podrá contravenir en ninguna forma lo dispuesto en los estatutos del club.